簡介微細身

微細身是身體和心靈之間的第三個層面,它們之間存在著互相影響的三角關係。微細身可以分為三類:迷惑的微細身、業力的微細身和本智的微細身。迷惑的微細身是由於顛倒、迷惑的感知所形成,業力的微細身是基於業力所產生的基礎感知,而本智的微細身則是與法性相融,遠離了顛倒迷惑與業力,所形成的清淨感知。

微細身的修持重點在於轉化「凡夫身」為「智慧身」,是外在現象與內在感知的中心樞紐。透過將迷惑的微細身轉變為業力的微細身,再轉化為清淨的微細身,可以產生本智的清淨感知。微細身的學習可以建立健康的基礎,準備進入解脫道─證悟之道。微細身課程是大圓滿的前行,是非常必需的修持。

微細身的修持在脈、氣和明點方面各有不同的具體方法:

一、脈:脈的修持方法包括放下身心的包袱和握手修持引導。放下身心的包袱可以透過甩手動作和吐氣放下來實踐,讓身心放鬆並放掉所有的想法和負擔。握手修持引導則是讓您感覺自己的感受,覺知到放下身心包袱後的狀態。這些方法有助於讓脈裡面的習性、印記和感知得到放鬆和轉化,讓微細身處於健康的狀態中。


二、氣:氣的速度非常重要,當氣在脈裡自然順暢地運行,並且速度適當,既不過快,也不過慢,各方面的情況就會非常良好。透過瓶氣修持,將氣配合呼吸往下帶回丹田的位置,這樣的修持有助於控制氣的速度和量,避免氣的超速或過多造成身體不適。瓶氣的修持方法包括以下步驟:

1. 呼氣:從鼻子呼氣,肚子往內縮。
2. 吸氣:將氣引導到丹田位置,同時肚子鼓起。
3. 持氣:將氣持守在丹田,肚子稍稍下壓,保持5秒、8秒或11秒,上半身放鬆自由。

透過瓶氣修持,可以消除昏沉或非常遲鈍的狀況,調整掉舉或心思跑來跑去的情況。這種修持方法有助於維持身心平靜、放鬆,並保持警覺處在當下的狀態。


三、明點:透過覺知將注意力帶到身體中,放下念頭和思維的心,輕輕地邀請「知道」和「覺知」。讓覺知僅僅著陸在身體中,安定下來,覺知到在脈、在明點中有一種安定感。這樣的修持方法讓身體感到穩定、開敞、溫暖,並且有一種「感覺知道自己本身」的感覺。修持者可以感覺到「覺知到感覺」、感覺「感受到感覺」,這樣就建立了一種基地、基礎的感受,讓身體在正確的平衡中,有一種「身體中的一切,都校正準確,在對的位置上」的狀態。修持者可以持續與身體對話,感受自己所能感覺的感受,並且在連結的過程中,接觸到阻礙、障礙,這些都是修持的一部分,讓身體逐漸放鬆、開放。

總的來說,微細身是一個重要的概念,涉及身體、心靈和法性之間的關係,通過修持微細身可以幫助我們轉化業力和迷惑,達到證悟的目的。

以上整理自:措尼仁波切所著《先幸福,再開悟!:措尼仁波切指引「微細身」實修法》

本質愛

本質愛是一種內在的體驗狀態,是一種個人的幸福感和安好感。當我們感受到本質愛時,我們會希望其他人也能感受到這種幸福感和安好感。

本質愛是一種無條件的愛,不需要為了填補自己的空虛而產生,而是基於自己已經是安好的狀態而產生的愛。這種愛是健康的,可以表現為父母的愛、羅曼蒂克的愛、責任義務的愛、虔敬的愛和慈悲的愛。通過連結本質愛,我們可以有能力去愛別人,這種愛是慈愛的種子,悲心的種子,以及菩提心的種子。

透過修持本質愛,我們可以經驗到無條件的幸福感,感受到一些輕盈的喜樂,並且準備好去愛、接收愛和表達愛。這種富有彈性的感受讓我們能夠接收愛、擴展愛,並且對於修持本質愛是非常重要的。

修持本質愛的方法包括經驗無條件的幸福感,感受到輕盈的喜樂,並且放下所有的脈結,了解微細身的系統,平衡氣以及一切,同時感覺到自然而警覺、冷靜、平靜、平和、喜悅、有勇氣、清明。這些都是修持本質愛的重要步驟。

另外,要去覺知感受和念頭,並且對待感受仁慈,不要壓抑或逃避情緒,而是用愛去擁抱情緒、覺知念頭和感受。修持本質愛也包括找到安好的感覺,不需要填補空虛,並且準備好去愛、接收愛、表達愛。這些方法可以幫助我們連結本質愛,並且持續感受到「我很好」、「我沒問題」的狀態。

握手修持是一種方法,可以幫助我們重新連結到本質愛。通過握手修持,我們可以逐步轉化內在的怪物、印記,並逐漸找回本質愛的感受。握手修持有四個步驟:
一、感覺你的感受:覺知感覺、感受
二、分辨是否怪物:識別是否為來自印記的扭曲感知
三、心與感受同在:與感受同在,就這麼待著
四、心與感受對話:理智心與扭曲的感知,也就是與印記的對話

握手修持讓我們與感受相遇,與心的覺知同在,進而讓感受自己打開來,最終讓我們覺知到本質愛的存在。因此,握手修持是一個重要的方法,可以幫助我們重新連結到本質愛的基礎幸福感。

本質愛與微細身之間有密切的關係,微細身的學習可以幫助我們認識自己,從而能夠同理他人,進而連結本質愛。通過對微細身的理解和洞悉,我們可以觀察微細身的傳達方式,進而感受自己身上所發生的一切,並運用覺知的方式去感受。透過微細身的學習,我們可以逐漸發現自己內在的所有者,即「堅實的我」。這個「我」會感知事物並執著於它們的真實性,這種執著是我們生存的基本需求之一。因此,了解和處理這種習性是非常重要的,因為這將有助於我們連結本質愛,從而具備愛他人的能力,實現微小的改變將帶來巨大的影響。

以上整理自:措尼仁波切所著《先幸福,再開悟!:措尼仁波切指引「微細身」實修法》

那洛巴所唱之歌

《八大艱難歌》
又名那洛巴所唱之歌

擺脫八無暇,得此暇滿人身實艱難。
厭離輪迴法,成就涅槃亦艱難。
遠離病痛苦,得此堪用之身亦艱難。
具經教口訣,慈悲上師實艱難。
信心不懈怠,修行弟子亦艱難。
無懼無憂慮,圓滿修行聖地艱難。
見行相融合,志同道合法友艱難。
縱有此七緣,專注禪修更艱難。

據說此八大艱難歌寫於那洛巴的傘柄上。


轉輪聖王率兵眾,統御四方如一體。
若得俱生大樂味,輪迴自在樂無比。
猶如點金妙丹藥,點鐵成金不稀奇。
寶貴灌頂之力用,煩惱轉為智慧矣。

此為那洛巴於薈供時所說。


來源:Lotsawa House
翻譯:Claude

帕當巴桑傑所作的三十願文

帕當巴桑傑所作的三十願文

皈依上師!

  • 願我與他人的心續中,具傳承上師的加持融入。
  • 願領悟要義之心要。
  • 願如實生起證悟。
  • 願獲得十力、四無畏和授記。
  • 願見地成就,緣起明現。
  • 願能引導眾生走上成熟解脫之道。
  • 願能在一座間通達地道。
  • 願以智慧眼見到法性真諦。
  • 願功德如樹葉般增長。
  • 願果實如如意樹般成熟。
  • 願信心如須彌山般堅定。
  • 願決定智慧遠離疑惑。
  • 願業力清醒並發清淨願。
  • 願鎧甲淨除世間塵垢。
  • 願修行無障礙並開始苦行。
  • 願脈、氣、明點成為可運用。
  • 願時常保持清淨心意。
  • 願菩提心不退失。
  • 願體驗大乘見修。
  • 願二元分別智於自處解脫。
  • 願生於殊勝種姓中。
  • 願具傳承上師攝受。
  • 願行為始終保持正道。
  • 願修習三慧。
  • 願灌頂加持融入。
  • 願獲得金剛般的大樂。
  • 願心識獲得對脈風的自在。
  • 願自身成就化身。
  • 願直接證悟法身。
  • 願化身事業圓滿利他。

原文:Lotsawa House
翻譯:Claude

勿被立即的滿足所糾纏

今年有機會再度學習 措尼仁波切傳授的立斷二課程,這次我完全沒有寫筆記,就是儘量專心聽講,但正是因為這樣,對於某些觸動我的內容印象深刻。

仁波切在鼓勵我們每日修持定課時特別提到「立即的滿足」這個觀念,因為近年來社群媒體和短影音盛行的緣故,人們常被像抖音等吸睛、洗腦等影音內容吸引注意力,會佔據一天中的許多時間而讓我們無法修持。我也覺得這種立即獲得感官上的刺激會引起多巴胺風暴、觸發大腦獎勵機制,促使我們一直想看下去,而出現網路成癮、注意力不集中的狀況,雖然知道修行很重要、時間有限,但卻被動沉溺在即時滿足的誘惑上。所以有意識調節修持和上網的時間和優先順序是很重要的。

我越來越能體會仁波切說的每日定課的重要性,當我開始規律練習時,對於工作上的專注、細心程度和情緒調節都有很大的幫助,也能夠增加正知、正念和精進的能量。

再來是信心,我之前覺得升起信心和虔敬心很重要,但是不容易做到,這可能源自我的美麗怪獸,難以對人生出真摯的情感,然而仁波切這次說明虔敬心來自信心,而信心需要和悲心與智慧達成平衡,如一鼎之三足相輔相成。我剛好在前幾星期在Netflix看了幾部關於邪教的影片而感覺到震驚和恐懼,這對我的信心修持似乎產生了障礙,在聽到仁波切的開示後感覺有比較釋懷。然而,這也衍生出跟「立即的滿足」相關的議題:時間,或者說急躁與沒有耐心。

有時候我會急著享樂、急者排除障礙,甚至急著脫離不耐煩的狀態,這些著急源自於內心的匱乏、不安還有最重要的恐懼。我想這對我說似乎是一個很大的議題,需要一些時間來面對,也需要從微細身方面下手,多多祈請上師三寶的加持。

在徒手神經調整技術NM的課程裡,Matteo也很強調要有耐心,也許對我這種人類圖屬於顯示型生產者的人來說又更加重要,期許自己持續練習安住在方法裡,從放鬆中繼續前進。

獻給格博國王的教導

《獻給格博國王的教導》

吉祥!
雖有百位或千位上師,
能指示自心本性的上師最殊勝。
其恩德更勝佛陀,
向根本上師頂禮。

自心的本性,
超越生滅與安住。
大圓滿宗稱之為
“本覺”。

若欲修此道,
除了專注不散亂外,
別無其他修行要訣。
因此,應安住於不散亂的本初狀態。

所謂”安住與變化不可分”,
意為安住無生,
變化無滅而流轉。
安住與變化、生滅不可分。

不散亂的正念是諸佛之道,
散亂則是輪迴之門。
因此,應晝夜不分
恆常安住於不散亂的正念中。

心的本性是光明的,
應淨化妄念的污垢。
不應取捨變化,
應讓變化自然解脫。

善行生起的根本
唯有對上師的虔誠。
因此,應當時刻精進
毫不鬆懈地修習上師瑜伽。

雖可闡述無盡,
然依時機僅略述
修行精要。
願以此增長證悟如上弦月。

這是仁珍才旺諾布在蛇年首月第三個吉日,為芒域下部格博國王阿貢丹增的修行,在夢塘所說。一切吉祥!


中文翻譯:Claude
圖片來源:The Treasury of Lives


《給國王的建議》
仁增才旺諾布造

斯瓦斯底!
依止上師縱百千
直指心性師最上
慈悲尤勝諸佛陀
根本上師我頂禮

汝自心識之本體
全然遠離生住滅
即是脩大圓滿者
所說本覺之實義

任持自性而行持
無散無修坦然置
修持關要無有它
安住實性不動搖

所說動靜無別義
遠離念生而安住
亦復遠離動念滅
動靜生滅悉無二

無散正念覺悟道
散亂開啟輪迴業
故當持心不散亂
夜以繼日不間斷

心之自性是光明
動念迷亂需清淨
念動不迎亦不拒
動念坦然自解脫

修行進境之根本
無非於師修虔敬
是故上師瑜珈法
不應隨意當勤修

雖然教法廣無邊
當下應從精要修
以此簡要開示語
覺證增上如月盈

仁增才旺諾佈於土蛇年十一月26日(1750年1月4日)在芒唐為幫助阿里地區洛沃王昂貢丹增的修行而寫下本文。 薩瓦 芒噶朗!

谷平(Eric Gu)漢譯於廣州,2022年5月25日

來源:Lotsawa House

美麗寶鬘:心之教言

名為《美麗寶鬘:心之教言》

(蔣揚欽哲確吉羅卓致康卓慈玲秋瓏)

敬禮諸尊貴上師!

生命無常如秋雲,
此刻存在轉瞬逝。
此身如水中泡沫,
呼吸似風中燭火。

良友雖如天神子,
終將別離不相隨。
財富堆積如山高,
臨終一針難帶走。

閻羅死主不放行,
強拉我們赴來世。
青春美麗身光彩,
如花綻放終凋零。

無常之霜終摧毀。
恩重如山根本師,
永不忘懷觀心間。
祈請灌頂心融合。

心本無生即法身,
自性光明無障礙,
萬象顯現即化身,
三身無別自然成。

安住本覺自性中,
莫以妄念造作它,
放下萬緣至開闊。

莫隨妄念任其去,
現象自解任運行。
座間持咒誦祈文,
普賢行願常發願。

此為教言美寶鬘,
獻予慈玲正法燈。
善意宣說此教言,
願以功德速證悟!


此為確吉羅卓所作

中文翻譯:Claude
來源:Lotsawa House

聖者心髓甘露:口傳精華祈願文

《聖者心髓甘露:口傳精華祈願文》
敦珠法王 吉札耶喜多傑 著

唯一不變不滅的皈依處,壇城之主,
最珍貴慈悲的根本上師,請以慈悲攝受我,
當我浪費自由與財富,
只顧此生,不念無常。

人生短暫如夢幻,
快樂也罷,痛苦也罷。
不執著於喜樂憂愁,
願我恆常修習無上法。

此世如風中燭火,
長壽也罷,短命也罷。
不強化我執的緊握,
願我恆常修習無上法。

這些知識判斷,如海市蜃樓,
合適也罷,不合適也罷。
如拋棄草芥般捨棄八世法,
願我恆常修習無上法。

這些隨從,如樹上的鳥群,
聚集也罷,散去也罷。
不被他人牽著鼻子走,
願我恆常修習無上法。

這幻化之身,如百年老屋,
存活也罷,崩塌也罷。
不執著於衣食醫藥,
願我恆常修習無上法。

這宗教地位,如兒童遊戲,
保持也罷,放棄也罷。
不以諸多消遣欺騙自己,
願我恆常修習無上法。

這些神魔,如鏡中影像,
有益也罷,有害也罷。
不將自己的幻覺視為敵人,
願我恆常修習無上法。

這迷惑之言,如無跡回聲,
悅耳也罷,刺耳也罷。
以三寶與自心為證,
願我恆常修習無上法。

那些危急時刻無用之物,如鹿角,
知曉也罷,不知也罷。
不單純依賴各種學問,
願我恆常修習無上法。

這些宗教財物,如劇毒之物,
獲得也罷,未得也罷。
不將生命奉獻於罪惡不善的生存手段,
願我恆常修習無上法。

這種偉大形式,如錦緞包裹的狗糞,
得到也罷,未得也罷。
聞到自己頭顱的腐臭,
願我恆常修習無上法。

這些關係,如市集上的聚會,
友愛也罷,怨恨也罷。
從心底斷絕熱情執著的繫縛,
願我恆常修習無上法。

這些物質財富,如夢中所得,
獲取也罷,未得也罷。
不以奉承附和欺騙他人,
願我恆常修習無上法。

這地位,如小鳥棲息樹梢,
高也罷,低也罷。
不追求實際帶來憂愁之事,
願我恆常修習無上法。

這邪術,如鋒利武器,
成功也罷,失敗也罷。
不購買斷送生命的刀刃,
願我恆常修習無上法。

這些誦念,如鸚鵡的六字真言,
重複也罷,不重複也罷。
不數算各種修行的次數,
願我恆常修習無上法。

僅是宗教論述,如山間瀑布,
雄辯也罷,拙訥也罷。
不將這些巧言視為佛法,
願我恆常修習無上法。

急於判斷的心,如豬鼻,
敏銳也罷,遲鈍也罷。
不無謂地挖掘憤怒執著的瓦礫,
願我恆常修習無上法。

瑜伽士的體驗,如夏日溪流,
擴張也罷,退縮也罷。
不如孩童般追逐彩虹,
願我恆常修習無上法。

這些清淨景象,如山頂雨水,
出現也罷,不現也罷。
不相信幻覺經驗,
願我恆常修習無上法。

這些自由與福報,如如意寶珠,
若未獲得,無法成就佛法。
當握在手中時,不讓它們腐敗,
願我恆常修習無上法。

這光輝的上師,解脫道上的明燈,
若未遇見,無法證悟真性。
當知道該走的路時,不跳入懸崖,
願我恆常修習無上法。

神聖的佛法,如治病的藥,
若未聽聞,無法決定取捨。
分辨有益與有害,不吞服毒藥,
願我恆常修習無上法。

苦樂交替,如夏冬更迭,
若不認識,無法生起出離心。
確知輪迴終將受苦,
願我恆常修習無上法。

此沉淪輪迴,如深水中的石頭,
若現在不出離,將來難得解脫。
緊握三寶慈悲的救生索,
願我恆常修習無上法。

解脫的功德,如寶藏之島,
若不知曉,無法生起精進。
見到無盡的利益可得,
願我恆常修習無上法。

大聖者的生平,如甘露精華,
若不熟悉,無法喚起信心。
當認識真正的得失時,
願我恆常修習無上法。

菩提心,如肥沃的田地,
若不耕耘,無法成就佛果。
不對偉大目標變得冷漠,
願我恆常修習無上法。

這些念頭,如猴子的把戲,
若不調伏,,無法消除煩惱。
不陷入各種瘋狂模仿,
願我恆常修習無上法。

這對我執的執著,如與生俱來的影子,
若不放下,無法到達寧靜之處。
當認出敵人時,不與之為友,
願我恆常修習無上法。

五毒,如灰中餘燼,
若不熄滅,無法安住於心性。
不在床上飼養幼蛇,
願我恆常修習無上法。

我的這種性情,如硬化的酥油袋,
若不軟化,佛法與心靈將永不融合。
不縱容由我執所生的孩童,
願我恆常修習無上法。

這些根深蒂固的壞習慣,如河流的走向,
若不消除,無法脫離凡俗。
不將武器交到敵人手中,
願我恆常修習無上法。

這些干擾,如水的不斷波動,
若不拒絕,無法變得堅定。
當有選擇自由時,不奉獻自己於輪迴,
願我恆常修習無上法。

上師的加持,如溫暖大地和水,
若不接受,無法認識自己的真性。
當踏上捷徑時,不原地打轉,
願我恆常修習無上法。

寂靜處,如夏季藥草谷,
若不安住,善德無從生長。
當居於山中時,不漫遊黑暗城市,
願我恆常修習無上法。

這對舒適的渴望,如寄居在爐邊的餓鬼,
若不離開,痛苦的努力將永不止息。
不如對神明一般向饑餓的魔鬼供養,
願我恆常修習無上法。

這警覺的正念,如堡壘的鑰匙,
若不依靠,妄想的動作將永不停止。
當盜賊到來時,不讓門閂鬆開,
願我恆常修習無上法。

真如本性,如不變的虛空,
若不證悟,見地的基礎將不能建立。
不用鐵鎖鎖住自己,
願我恆常修習無上法。

這覺性,如無瑕的水晶,
若不見到,執著和修行的努力無法消融。
當擁有這不可分離的伴侶時,不另尋他處,
願我恆常修習無上法。

自然心性,如老朋友,
若不認識,一切行為將陷入迷惑。
不閉著眼睛摸索,
願我恆常修習無上法。

簡而言之,若不捨棄今生的牽掛,
無法為來世利益而修行,
決心善待自己,
願我所做一切成為無上法。

懷疑上師符合佛法的教導,
當惡業現前時對本尊心生怨恨,
當逆境出現時中斷修持等,
願這些障礙在即將成就時不會發生。

所有這些作為不過如同在沙漠中漫步,
所有這些努力只會使我的性格變得僵硬。
所有這些思考只是強化我的妄想,
世俗之人認為是佛法的,其實是束縛自己的因。
所有這些奮鬥都不會產生結果,
所有這些想法都不會帶來任何實現,
所有這些眾多的欲望永遠無法滿足,
放下一切行為,願我能夠修習口訣。

如果你想要修行,以勝者之言為證,
如果你認為真能修行,讓心與法融合,
如果你想要實修,效仿過去聖者的榜樣。
你們這些被寵壞的人啊,還有其他辦法嗎?

處於謙卑的地位,富有知足的寶藏,
不受八世法束縛,堅定而勇敢地修行,
接受上師的加持,證悟等同虛空。
願我們繼承普賢王如來的國度。

如此將過去聖者的金剛語言的意義統一,我寫下了這篇自己的祈禱文。

吉札耶喜多傑

Heart Nectar of the Saints: A Prayer of Aspiration That Condenses the Essence of the Oral Teachings:
by His Holiness Dudjom Rinpoche Jigdral Yeshe Dorje

Sole unfailing and unchanging Refuge, Lord of the Mandala,
Most precious and kind Root Guru, hold me with compassion
When I squander the freedoms and endowments,
Ignoring death, providing only for this life.

The fleeting human life, like a dream,
If it’s happy that’s all right, if it’s unhappy that’s all right.
Without concern for happiness or sorrow,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This mortal existence, like a candle in the wind,
If it’s long that’s all right, if it’s short that’s all right.
Without intensifying the tight grip of the ego,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These intellectual judgements, like the lure of a mirage,
If they’re suitable that’s all right, if they’re not that’s all right.
Discarding, like hay, whatever carries the eight worldly concerns,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This entourage, like of flock of birds in a tree,
If it’s assembled that’s all right, if it’s scattered that’s all right.
Without letting others lead me by the nose,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This illusory body, like a hundred year old house,
If it survives that’s all right, if it collapses that’s all right.
Without becoming obsessed by food, clothes and medicine,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This religious position, like a child’s game,
If it’s kept up that’s all right, if it’s dropped that’s all right.
Without deceiving myself with numerous diversions,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These gods and demons, like reflections in a mirror,
If they’re helpful that’s all right, if they’re harmful that’s all right.
Without perceiving my own hallucinations as enemies,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This delusive talk, like a trackless echo,
If it’s pleasing that’s all right, if it’s unpleasant that’s all right.
Taking the Three Jewels and my own mind as witness,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

That which is useless at the time of need, like the antlers of a deer,
If it’s known that’s all right, if it’s unknown that’s all right.
Without simply relying on various sciences,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These religious possessions, like virulent poisons,
If they come that’s all right, if they don’t that’s all right.
Without devoting my life to sinful, unwholesome means of survival,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This form of greatness, like dogshit wrapped in brocade,
If it’s obtained that’s all right, if it’s not that’s all right.
Having smelled the rot of my own head,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These relationships, like gatherings on a market day,
If they’re loving that’s all right, if they’re spiteful that’s all right.
Cutting the ties of passionate attachment from deep within the heart,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This material wealth, like what’s found in a dream,
If it’s acquired that’s all right, if it’s not that’s all right.
Without deceiving others by flattery and assent,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This rank, like a little bird perch on top of a tree,
If it’s high that’s all right, if it’s low that’s all right.
Without aspiring to that which actually brings sorrow,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This black magic, like a sharpened weapon,
If it’s successful that’s all right, if it’s not that’s all right.
Without buying the blade that will cut off my life,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These recitations, like parrot’s six syllables,
If they’re repeated that’s all right, if they’re not that’s all right.
Without counting numbers of the various practices,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

Mere religious discourse, like a mountain cascade,
If it’s eloquent that’s all right, if it’s not that’s all right.
Without thinking of this glibness as Dharma,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The mind quick to judge, like a pig’s snout,
If it’s sharp that’s all right, if it’s dull that’s all right.
Without uselessly digging up the rubble of anger attachment,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The yogi’s experience, like a stream in summer,
If it expands that’s all right, if it recedes that’s all right.
Without chasing rainbows like a child,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These pure visions, like rain on a mountain top,
If they happen that’s all right, if they don’t that’s all right.
Without giving credence to illusory experiences,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The freedoms and endownments, like a wish-fulfilling gem,
If I do not obtain them, there is not way to accomplish Dharma.
When I have them in hand, without letting them spoil,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This glorious Guru, light on the path of liberation,
If I do not meet him, there is no way to realize the true nature.
When I know the way to go, without jumping into the precipice,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The holy Dharma, like a medicine that cures sickness,
If I have not heard it, there is no way to decide what to give and what to take up.
Distinguishing the beneficial from the harmful, without swallowing the poison,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The alternation of happiness and suffering, the changing of summer and winter,
If I do not recognize it, there is no way to develop renunciation.
Being certain I will suffer in turn,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This immersion in Samsara, like a stone in deep water,
If I do not get out of it now, I will not be free of it later.
Holding on to the lifeline of the compassionate Three Jewels,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The qualities of liberation, like an island of jewels,
If I am unaware of them, there is no way to develop diligence.
Seeing the unending benefits to be gained,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The life stories of the great saints, like the essence of nectar,
If I am unacquainted with them, there is no way to awaken faith.
When I recognize the real gains and losses,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The aspiration towards enlightenment, like a fertile field,
If I do not cultivate it, there is no way to attain Buddhahood.
Without becoming indifferent to the accomplishment of the great goal,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These thoughts of mine, like a monkey’s antics,
If I do not tame them, there is no way to eliminate my afflictive emotions.
Without falling into all kinds of crazy mimicry,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This attachment to ego, like an inherent shadow,
If I do not give it up, there is no way to reach a peaceful place.
When I recognize the enemy, without befriending it,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The five poisons, like embers glowing in the ash,
If I do not extinguish them, I cannot abide in the mind’s self-nature.
Without breeding venomous baby snakes in my bed,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This temperament of mine, like the stiff hide of a butter-bag,
If I do not soften it, the Dharma and my mind will never blend.
Without indulging the child that is born from my self,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These ingrained bad habits, like the course of a river,
If I do not eliminate them, I cannot part from the profane.
Without delivering weapons into the hands of the enemy,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These distractions, like the ceaseless rippling of water,
If I do not reject them, there is no way to become steadfast.
When I have the freedom of choice, without devoting myself to Samsara,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The Guru’s blessing, like the warming of earth and water,
If I do not receive it, there is no way to recognize my own true nature.
When I step on the short path, without turning in circles,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The solitary place, like a summer valley of medicine plants,
If I do not dwell there, there is no way for the good qualities to grow.
When I stay in the mountains, without wandering off to dark cities,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This desire for comfort, like a greedy ghost lodged at the hearth,
If I do not part from it, painful efforts will never cease.
Without making, as to a god, offerings to a hungry demon,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This alert mindfulness, like the key to a fortress,
If it is not relied upon, the movements of delusion will never stop.
At the time the thief arrives, without leaving the latch unfastened,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The true nature, like unchanging space,
If I do not realize it, the ground of the view will not be established.
Without chaining myself in iron fetters,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This awareness, like a stainless crystal,
If I do not see it, the clinging and effort of meditation cannot dissolve.
When I have this inseparable companion, without searching for another,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The natural mind, like an old friend,
If I do not recognize it, all my activities will be deluded.
Without fumbling around with my eyes closed,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

In short, if I do not abandon the concerns of this life,
There is no way to apply the teachings for the benefit of the next life,
Having resolved to be kind to myself,
May whatever I do become the Supreme Teaching.

To doubt the Guru’s instructions that accord with the Dharma,
To feel bitterness toward the deity when bad karma emerges,
To discontinue the sadhana and so forth when adverse circumstances arise,
May such obstacles not occur as accomplishment approaches.

All this doing has no more meaning than walking around a desert,
All these efforts make my character rigid.
All this thinking just reinforces my delusions,
What worldly beings consider to be Dharma is the cause of binding myself.
All this exertion produces no result,
All these ideas bring not a single actualization,
All the numerous wants will never be fulfilled,
Abandoning activities, may I be able to meditate on the oral instructions.
If you think you want to do it, take the Victorious One’s words as witness,
If you think you can really do it, blend your mind with Dharma,
If you think you will practice, follow the example of the past saints.
You spoiled ones, is there any other way?
Taking a humble position, rich with the treasure of contentment,
Free from the binds of eight worldly concerns, firm and strong-hearted in practice,
Receiving the Guru’s blessing, realization becomes equal to space.
May we inherit the Kingdom of Kuntuzangpo.

Thus having united the meaning of the diamond words of the past saints, I have written this as my own prayer.

Jigdral Yeshe Dorje

英文來源:Tibetan Buddhist AltarTsoknyi Rinpoche
中文翻譯:Claude
圖片來源:urgyen house

再學微細身

剛完成尊貴的 措尼仁波切教授的微細身課程,雖然我從2017年開始接觸微細身的教法,但總覺得不得要領,最主要是因為我常常找不到自己的美麗怪獸(印記)來做握手練習,每當念頭或思緒浮現,我都不知道哪個才是握手的對象。

直到這次微細身課程的剛開始,神奇的一刻出現了,仁波切問我們是否能夠微笑?能否連結到本質愛?如果不能的話,那是什麼在阻礙?這個阻礙就是要握手的對象,我聽了非常受用,實際上很超好運用的,這解決了我長期以來找不到美麗怪獸握手的問題,而且當我與這個阻礙握手之後,感覺非常好,真是超棒的!

第二個聽到很有用的觀念是,微細身跟情緒非常相關,當我們追求理智心和情緒的平衡時,理智心的方面可以做禪修練習,而情緒的方面則可以做微細身的握手練習。這不只可以用在自己的內在平衡,還可以運用在和他人相處和溝通上,因為雖然有理能走遍天下,但人也是會注重「感覺」的,所以在與人連結時如果能夠留意到微細身的平衡,「不壓抑、不沉溺、不逃開,不用對治法」,只是跟美麗怪獸待在一起,轉化就會發生。

第三個觀念類似QBQ(The Question Behind the Question,問題背後的問題)的概念,每當問題出現,看到的第一隻美麗怪獸,跟他握手但問題卻還是無法消除時,要去發現其背後是否有更關鍵的美麗怪獸,唯有跟關鍵的美麗怪獸做握手練習,問題才能真正得到轉化,這個觀念也讓我有豁然開朗的感覺,因為從前我只是看到一隻怪獸就握手,但不一定有什麼顯著的改變,所以聽到這點我也相當開心。

總的來說,微細身可以作為立斷的前行,也可以用在日常生活中,如果配合對空性的領悟對於療癒有很棒的幫助,因此我很感謝能接觸到微細身,希望能夠好好練習並從中受益。

2023的回顧與展望

摘要:《2023的回顧與展望》主要分享了我在2023年的學習和成長,以及對未來的展望。以下是五個重點整理:

  1. 身體與心性的鍛鍊:我在2023年大部分的進修集中在身體與心性上的鍛鍊,包括參加寰宇瑜珈100小時的師資訓練,以及多次參加措尼仁波切的實體和線上課程,透過這些學習讓我體會到人的潛力可以被激發,並對人、事、物的看法產生了改變。
  2. 物理治療的進修:我進修了包括超音波臨床應用、臨床診斷與治療方案之思維,以及INDIBA射頻治療等課程,並在聚焦式震波在骨骼肌肉系統上的治療方面越發熟練,這讓我對射頻和聚焦式震波的治療效果信心大增。
  3. 心性的轉變:透過學習和實踐,我發現自己過去的慳吝個性,認識到這背後是心識中細微的恐懼與凍結。因此,我決定從2024年開始,要正視並與這個「美麗的怪獸」做握手練習,並且要常常發願,實踐新的一年的目標。
  4. 身體工作的學習方向:我計劃在身體工作方面,包括徒手治療與運動治療,朝向更細緻的手感和體感,用更小的調整達到更大的效果。這需要對身體和能量有更進一步的認識。
  5. 照顧自己的身體和心性:除了持續的運動和學習之外,我強調要更好地照顧自己的身體,包括和其他身體工我交換個案,以及保持心性上的鍛鍊,因為有健康的身心才能夠造福更多人。

這篇文章不僅分享了我在過去一年的學習和成長,也展示了對未來的積極展望和計劃。


2023年的進修大部分都是在身體與心性上的鍛鍊,首先是4月份的寰宇瑜珈100小時的師資訓練,親炙拉帕(Andrey Lappa)老師,第一次接觸烏克蘭的老師,跟之前遇到的西斯特瑪指導員 Vladimir Zaikovsky 都有戰鬥民族的感覺,課程中真的有把我逼到極限,親身體會人的潛力真的是可以被激發的。

物理治療的進修包含超音波臨床應用課、臨床診斷與治療方案之思維,以及 INDIBA射頻治療的課程等,操作聚焦式震波在骨骼肌肉系統上的治療也越發熟練,原本我是不太信任傳統的電療與熱療儀器有多大效果,但這一年累積的成功案例讓我對射頻和聚焦式震波的信心越來越高,可以節省治療時間、增加效率等等。

然而最棒的是這一年參加了很多次 措尼仁波切的實體和線上課程,真的超棒的,感覺好像是我過去累積的福德所顯化,非常感謝促成這些機會的工作人員,能夠在我四十多歲的中年生活接觸這麼寶貴的教法,每次想到就很感恩。這些練習讓我看見了自己的一些壓抑和制約,讓我對人、事、物的看法產生改變,痛苦因而相對減少了許多。

檢討過去,我發現自己有潛藏的慳吝個性,原因應該是心識中細微的恐懼與凍結,所以2024年起我需要看見並與這個「美麗的怪獸」做握手練習。再來還是要常常發願,這點我已經知道很久,但是一直沒有做好,新的一年要好好實踐。最後是我在身體工作方面的學習方向,包含徒手治療與運動治療,會朝向更細緻的手感和體感,用更小的調整達到更大的效果,要達到如此就要對身體和能量有更進一步的認識,這是我的目標。

最後是要更好照顧自己的身體,除了運動之外,還要多和其他身體工作者交換個案,此外在心性上的鍛鍊也要保持,畢竟有健康的身心才能夠造福更多人,祈願一切順利圓滿。